
(Traduction de la version sténographique de la Présidence de la République)
Camarades,
J’ai le très grand plaisir de saluer tous les participants au 4e Séminaire théorique entre le Parti communiste de Cuba et le Parti communiste chinois, et je remercie l'aimable invitation du Département des liaisons internationales à m'adresser à vous à l'occasion de cette rencontre, même si je le fais de manière virtuelle.
En même temps que mes chaleureuses salutations, je tiens à vous adresser mes plus sincères félicitations pour le succès de la célébration des Jeux olympiques d'hiver de Pékin 2022.
Le fait qu'environ 3 000 sportifs de 91 pays y aient participé, ainsi que 170 représentants gouvernementaux, dont 31 chefs d'État et de gouvernement, met en évidence l'échec de toutes les tentatives de boycott menées par le gouvernement des États-Unis. La défaite de ces manœuvres redouble le succès de ces jeux.
Camarades, l'année 2021 a marqué l'heureuse coïncidence de la célébration du centenaire du Parti communiste chinois et du 8e Congrès du Parti communiste cubain. C'est dans ces contextes que nous, militants des deux pays avons ratifié la continuité, la préservation de la mémoire historique et la volonté d’aller de l’avant avec notre époque, en plaçant les nouvelles générations au centre de nos efforts et de nos projections.
Je me souviens avec une grande satisfaction des conversations téléphoniques que j'ai eues avec le camarade Secrétaire général Xi Jinping, à qui j’adresse mes salutations fraternelles. Au cours de nos échanges, nous sommes parvenus à d’importants accords visant à promouvoir le développement intégral des liens bilatéraux, notamment les relations entre nos partis, qui constituent l'un de leurs piliers les plus précieux, et la pratique de nous informer mutuellement sur les événements importants qui se déroulent dans les deux pays.
Dans la construction du socialisme avec ses propres caractéristiques, que vous et nous mettons en œuvre, nous nous sommes également considérés comme des référents mutuels. La meilleure expression de tout ce qui nous unit, au-delà des différences, ce sont les défis communs, l'identification idéologique, la confiance politique et la maturité qui caractérisent les liens d'amitié entre nos nations.
À Cuba, nous défendons le droit inaliénable d'un petit pays socialiste, situé à seulement 90 miles des États-Unis et dépourvu de grandes ressources naturelles, d'exister en tant que nation souveraine et indépendante et de résister de manière créative à l'effet combiné de la pandémie et d'un blocus renforcé.
Ils n'ont pas pu, et ne pourront pas, briser une Révolution authentique, créatrice d'une œuvre incontestable de justice sociale et d'un ensemble de conquêtes sociales de portée universelle, grâce auquel il a été possible de transformer un pays pauvre, arriéré et dépendant en une référence de développement humain au niveau mondial au milieu du siège économique le plus cruel et le plus prolongé ; un pays à la profonde vocation et à la pratique soutenue de la solidarité, dont les dirigeants ont toujours été prêts à subir le même sort que leur peuple et à travailler sans relâche pour son bien-être.
Nous sommes en mesure de partager ces modestes expériences avec nos amis chinois et d’écouter avec attention et respect celles que vous détenez sur les sujets les plus importants qui seront discutés durant ce séminaire.
Nous sommes également convaincus que cet échange contribuera à l'approfondissement de la connaissance mutuelle et au renforcement de la cause socialiste dans les deux pays.
Nous apprécions particulièrement – et nous rejoignons cette vision – le fait que la Chine ait ratifié la décision de devenir un leader mondial de l'innovation dans sa conception la plus large : scientifique, technologique et théorique, ce qui est l'un des axes du modèle de développement promu par le Secrétaire général Xi Jinping depuis le 18e Congrès du Parti communiste chinois. La nouvelle impulsion donnée à cette tâche dans le cadre du 14e Plan quinquennal ouvre des perspectives pour le monde et, en particulier, pour la coopération bilatérale.
Il s’agit d’une autre coïncidence stratégique. Comme on le sait, le 8e Congrès du Parti communiste de Cuba a convenu d'intégrer comme piliers de notre travail, le soutien à la science et à l'innovation pour aborder et résoudre les problèmes les plus complexes, toujours dans le but d'avancer sur des voies plus solides dans la construction d'une société socialiste prospère et durable.
Je réitère ici la volonté de notre Parti et de notre Gouvernement de continuer à approfondir l'amitié étroite entre nos deux peuples, une amitié qui a de profondes racines historiques, qui répond à une vision à long terme, qui est de la plus haute priorité et est devenue une référence pour la coopération entre deux pays socialistes et en développement.
Nous rejetons également l'hégémonisme, les sanctions unilatérales et injustes, la prétention d'imposer un modèle unique au monde et les campagnes de dénigrement sans fondement, tout en défendant l’actualité du multilatéralisme et des principes du Droit international.
Permettez-moi de vous exprimer nos meilleurs vœux de succès pour le 4e Séminaire théorique. Nous continuerons à promouvoir l'échange d'expériences et les excellentes relations entre les partis, en faisant nôtres les réussites respectives.
Une forte accolade révolutionnaire de la Havane.
Je vous remercie.








